?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

(Казандзакис прибыл в Японию в марте 1935-го года в качестве корреспондента газеты «Акрополис». Там он посетил такие основные города страны, как Токио, Киото, Осака, Нара, а уже в апреле отправился в Китай, где провёл ещё две недели. Впечатления от этой поездки подтолкнули его к написанию романа «Сад камней» - правда, по мнению многих исследователей его творчества, наиболее слабого в библиографии писателя. А настоящая заметка вошла в сборник «Путешествуя по Японии и Китаю»)

Мы уже поднимаемся к побережью Китая, приближаясь к Гонконгу. На пароходе, за обеденным столом, мы сидим вшестером: француженка, молодой пианист (причудливая смесь: отец – неаполитанец, мать – японка), поляк-скрипач, врач-индиец, возвращающийся из Лондона, а напротив меня – полноватый пожилой японец Каваяма-сан.

Низкого роста, тучный, серьёзный, он редко присоединялся к нашим разговорам, не смеялся, не курил, не пил, не играл в карты. Однако его руки с любопытством и чувственной настойчивостью ощупывали стол, хлеб, фрукты, детей. Разговаривая, он поджимал губы подобно старой деве; слова слетали с его изогнутых губ с торжественностью и нежностью, и он в экстазе закрывал глаза, когда видел что-то, что ему очень нравилось – будь то фрукт, чайка или закат.

Подобно всем японцам, он тоже любил рукой или взглядом всё гладить. Но в этих его ласках мне чудился некий нюанс – словно он ласкал тайно, украдкой, торопливо, стесняясь, будто совершая грех.

Мы подружились. Он нарисовал в моём блокноте священную гору Японии, Фудзи. Как она выглядит зимой, покрытая снегом, и летом – под безоблачным небом. Он со знанием и страстью рассказывал о природе – о тех таинственных, часто меняющихся красотах, какие свет придаёт пейзажу, о полёте разных птиц, о том, как вертятся и бьют хвостами разные рыбы, играя в волнах…

  Точно так же, со знанием и страстью, он любил свою нацию – её правителей, поэтов, художников, крестьян, рыбаков. Разговаривая, он странно жестикулировал – с силой прикладывал сжатые кулаки к животу и медленно тянул их вверх, раскрывая перед собой. Словно он совершал харакири, разрезая снизу вверх живот, вытаскивая внутренности и предлагая их в жертву.

И вдруг молния озарила мой разум. Всё прояснилось: жесты, слова, серьёзность, нежность, скрытая чувственность.

- Каваяма-сан, да вы же христианин! – воскликнул я, не в силах сдержаться.

Японец улыбнулся, с блаженством закрыл глаза и перекрестился.

Я обрадовался. Мне доводилось видеть Христа в самых разных частях света. Доводилось видеть его феллахом в лохмотьях неподалёку от Судана и в грубом волчьем тулупе в какой-то лапландской хижине неподалёку от Архангельска. Как-то раз на Афоне, в Григориате мне довелось увидеть узкоглазую Богородицу, жёлтую, с широкими скулами, подобную китаянке. И однажды мне приснилась Богородица в образе пастушки, в толстой шерстяной шубейке, со связкой золотых дукатов на шее, в красных царухи, взбиравшаяся на гору, а на спине её висела грубая люлька, в которой лежал пастушок-Христос. А сейчас настал миг мне полюбоваться Сыном Марии, одетым в кимоно, в саду хризантем, пьющим чай со своими учениками-кули.

Я алчно склонился над этим японцем-христианином, которого мне послала судьба. Мне не терпелось понять, каким образом религия стойкости и обожествление будущей посмертной жизни преобразила героическую, полную любви к этой земле, японскую душу.

- Мне казалось, - сказал я, - что естественной религией японцев является синтоизм, поклонение предкам. Японская земля была создана богами и продолжает непрерывно создаваться родителями, что покидают этот мир. Ваша естественная религия – это поклонение японской земле. «Японец, - как сказал один ваш великий предок, - не испытывает необходимости в молитве. Ему достаточно того, что он просто живёт на японской земле, таким образом постоянно пребывая в молитве». Так как же сейчас вашими душами овладела религия, которая отрицает границы родины и нации и переносит все надежды человека из этого мира в следующий?

Каваяма-сан закрыл глаза, словно погрузившись в глубокое раздумье. Затем открыл их, улыбнулся и сказал:

- Душа японца разом и проста, и запутанна. Она причудлива, тропы её неисповедимы, и европеец рискует в них заблудиться.

- Но я не европеец, - возразил я. – Я родился между Европой и Азией и потому понимаю.

- Я не хотел вас обидеть, - сказал мой собеседник, всплеснув своими пухлыми руками. – Но сейчас, направляясь в Японию с целью познакомиться с её душой, вам следует держать в уме некоторые из отличительных черт этой души. В первую очередь, вот какие:

1. Душа японца очень легко перенимает иностранные идеи.

2. Но перенимает их не рабски, а скорее растворяет в себе, обладая огромной ассимилирующей силой.

3. Растворив и усвоив, она приводит их в гармонию со всеми своими предыдущими идеями. И, таким образом, новые идеи составляют со старыми гармоничное и неразрывное целое.

- Нашей первой, подлинно-местной религией является синтоизм, поклонение предкам. Но вдруг в 552-м году из Кореи к нам пришла новая религия – буддизм. Мы её приняли, но не без сопротивления – она бы не смогла в нас укрепиться, если бы мы её не ассимилировали и не привели в гармонию с нашей предыдущей религией. Как мы могли принять Будду в качестве высшей вершины, когда веками почитали великую богиню Солнца, Аматэрасу? Старая вера сопротивлялась новой. Эта борьба продолжалась примерно три столетия, пока не появился великий священник Гиоки и не нашёл решение: Будда и Солнце есть один и тот же бог, только в Индии он принял облик Будды, а в Японии – облик Аматэрасу. И японская душа тотчас же, уже без всякого сопротивления, приняла новую религию. Почему? Потому что смогла ассимилировать и примирить её с предыдущей верой, синтоизмом.

- То же самое сейчас начинает происходить и с христианством. Нас, японцев, христианство привлекает не своей идеологией, этикой или церемониями. Оно нас привлекает потому, что в его основе лежит жертвенность. Жертвенность составляет суть христианства. (И японец снова сделал похожий на харакири жест, причём с такой страстью и выразительностью, что я отдёрнул назад голову, дабы меня не забрызгало его внутренностями.)

- Жертвенность, вот что пленяет нас, японцев, и делает нас христианами, ибо она есть самое сокровенное желание нашей нации. Принести себя в жертву земле предков. Принести себя в жертву Микадо, потомку великой богини Солнца. Принести себя в жертву своей чести, сделав харакири. А сейчас христианство делает шаг ещё дальше: принести себя в жертву чему-то, что превыше твоей индивидуальности, превыше царей и твоей нации; принести себя в жертву человечеству. Это – вершина жертвенности!

- И много среди японцев христиан?

- У нас 1708 церквей по всей Японии и 254 тысячи христиан. Пока немного. Но мы знаем об особенностях японской души и потому смотрим в будущее с уверенностью. Нет, не победы мы ждём, но слияния. У нас новое мировоззрение всегда стремится не уничтожить старое, а примириться с ним, слиться и стать единым целым.

Японец снова закрыл глаза и умолк. А я поднялся на носовую палубу: мы уже миновали Сиамское море и приближались к Гонконгу. Прелестные островки, сплошь голые, подобные телам, что искупались, а теперь греются и обсыхают на солнце. А промеж них снуют экзотические китайские парусники, с широкой, высокой кормой, смазанной смолой, и с тонкими закрученными носами, что возвышаются над водой, словно измученные жаждой драконы. А раскрытые паруса, тёмно-кофейного цвета, напоминают крылья огромной летучей мыши.

Нас окружают широкие и низкие лодки, на которых рыбаки круглый год живут целыми семьями. Отец семейства направляет лодку длинным веслом, закреплённым на корме; его жена, вечно согнувшись, стирает, штопает, готовит еду или ловит вшей на головах своих детей. А старший сын, весь голый, с кормы кричит нам: «Ао! Ао!», чтобы мы бросили ему несколько монет, а он бы нырнул за ними и достал их зубами со дна моря.

В Гонконге я вышел вместе с японцем-христианином. Сойдя на берег, я замер в восхищении: узкие улицы, флаги-вывески с чёрными, красными и зелёными иероглифами, молчаливые женщины, которые шьют или готовят, сидя на корточках прямо на тротуарах; мандарины в чёрных шёлковых шляпах и с редкими козлиными бородами; кули, что, тяжело дыша, таскают рыбу, рис, сахарный тростник; гортанные крики, зияющие канавы, тошнотворные китайские запахи – словно вдруг поднялся занавес, и передо мной предстал китайский город.

Я бросил взгляд подобный сети, чтобы объять это зрелище, и повернулся к своему японскому товарищу. Тот мягко, но настойчиво взял меня под руку.

- Идёмте, - взволнованно сказал он мне, - идёмте. Здесь в Гонконге есть большая церковь. Пойдемте, помолимся.

- Вон там на углу, - ответил я, - я вижу палатку, полную фруктов – ананасов, манго, папайи, помело. Я, пожалуй, отправлюсь туда.

Так мы разошлись. Вечером, когда по всей горе зажглись огни, и ночной Гонконг предстал во всём своём великолепии, я вернулся на пароход. На лестнице я повстречал своего друга. Я, радостный, держал в руках корзину с фруктами, а мой друг, хоть был и с пустыми руками, но тоже светился радостью.

- Все дороги ведут к радости, - сказал он мне с лёгким укором.

- Да, но мне по душе дорога фруктов, - со смехом ответил я и вручил ему тяжёлую гроздь бананов.

перевод kapetan_zorbas

Печать Казандзакиса


Печать Никоса Казандзакиса, ставшая эмблемой греческих изданий его книг, которую сам он называл «священным колесом синтоизма» и которая была выложена чёрно-золотистой мозаикой на притолоке его дома на острове Эгина. В центре знаменитый символ Инь-Ян, означающий первичные космические силы, женскую и мужскую, Луну и Солнце. 8 триграмм из сплошных и пунктирных линий по всему периметру символизируют вечную игру элементов, составляющих всё сущее.

Comments

( 2 comments — Leave a comment )
kukaryambina
May. 25th, 2014 06:03 pm (UTC)
ой, отличный и текст, и перевод, спасибо!

у вас всё лучше получается
kapetan_zorbas
May. 25th, 2014 07:42 pm (UTC)
Пожалуйста.
Я такие тексты беру "для отдыха" от временами тяжеловесной "Аскетики". Этот текст действительно очень живой, и переводить его было одно удовольствие.
( 2 comments — Leave a comment )

Profile

kapetan_zorbas
kapetan_zorbas

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner